Vronsky felt that his heart was throbbing, and that he too, like the mare, longed to move, to bite; it was both dreadful and delicious.lev nicolayevich tolstoy
foto por caramelo constante
Vronsky felt that his heart was throbbing, and that he too, like the mare, longed to move, to bite; it was both dreadful and delicious.
all work here exhibited (texts + photographs) is property of girlontape and is licensed under a creative commons attribution-noncommercial-no derivative works 3.0 unported license, except in those cases in which another author is duly credited.
todas las obras (fotografías y textos) aquí exhibidas pertenecen a girlontape y se encuentran bajo una licencia creative commons attribution-noncommercial-no derivative works 3.0 unported license, salvo aquellas obras, en cuyo caso, serán presentadas con el nombre de sus respectivos autores.
8 comments:
.
estos rusos
devoradores
de almas.
.
tal cual HBR....
a comer se ha diccho ... libro y cuerpos.
Me encanta la foto!
Sí, sí, sí, todo muy lindo, pero no olvidemos como terminó la carrera esa pobre yegua. Prefiero ser Lievin en la pista de patinaje.
pobre yegua... y pobre anna... malditos rusos.
merci dalva!
Che, por qué en inglés el pasaje si Tolstoi era ruso?? a los bifes, chica, dejate de joder...
xq no conozco el ruso, anonimo, sólo inglés, italiano, francés español y un touch de latín.
No se por qué vas hacia ese lugar
donde todos han descarrilado
Post a Comment