anna karenina, p. 161

Vronsky felt that his heart was throbbing, and that he too, like the mare, longed to move, to bite; it was both dreadful and delicious.

lev nicolayevich tolstoy

foto por caramelo constante

8 comments:

  1. .



    estos rusos
    devoradores
    de almas.


    .

    ReplyDelete
  2. a comer se ha diccho ... libro y cuerpos.
    Me encanta la foto!

    ReplyDelete
  3. Sí, sí, sí, todo muy lindo, pero no olvidemos como terminó la carrera esa pobre yegua. Prefiero ser Lievin en la pista de patinaje.

    ReplyDelete
  4. pobre yegua... y pobre anna... malditos rusos.
    merci dalva!

    ReplyDelete
  5. Anonymous16.9.09

    Che, por qué en inglés el pasaje si Tolstoi era ruso?? a los bifes, chica, dejate de joder...

    ReplyDelete
  6. xq no conozco el ruso, anonimo, sólo inglés, italiano, francés español y un touch de latín.

    ReplyDelete
  7. pablo3.10.09

    No se por qué vas hacia ese lugar
    donde todos han descarrilado

    ReplyDelete